Впервые в Библии

70.00 ₪
Показывать больше

Библия — это книга, в которой всё — в первый раз. Кто-то плачет, кто-то смеется, кого-то ненавидят, кого-то любят, и все это — впервые. Так кто они, эти «первые»? Что они думали, чего хотели? Библия не отвечает на эти вопросы подробно, она немногословна. Но Меир Шалев, вдумчиво перечитывая истории этих «первых», вскрывает их сокровенные чувства, потаенные мысли, подспудные мотивы. Он ведет нас в мудрые глубины библейского текста, и мы благодарны ему за это волнующее, драматическое, полное неожиданностей и открытий путешествие.

Меир Шалев родился в 1948 году, во время Войны за независимость, в осаждённом Иерусалиме. Его беременную мать ночью по горным тропам провел из сельскохозяйственного поселения Нахалаль ее брат, военный из особого отряда "Палмах". Он сын писателя Ицхака Шалева и детской поэтессы Батьи Бен-Барак. Детство М. Шалев провел в Нахалале - образцовом сельскохозяйственном поселении, среди основателей которого в 20-х годах была мама мамы писателя. Эта самая бабушка родилась в России, приехала в Израиль во второй поселенческой волне и всю жизнь работала на земле. Любимая бабушка послужила прототипом Фейги-птицы в "Русском романе". По окончании школы Шалев служил в Армии обороны Израиля. Потом, с 1969 по 1973 годы изучал психологию в Еврейском университете в Иерусалиме и параллельно работал водителем скорой помощи Маген-Давид Адом [Красная звезда Давида]. К 1969 году относится и его первая поэтическая публикация - в газете «Ма‘арив». Меир Шалев закончил курсы теле- и радиоведущих при Управлении государственного телерадиовещания и с 1974 г. начал работать как ведущий радио и телевидения. Еврейская энциклопедия подчёркивает, что он завоевал популярность благодаря юмору, присущему его передачам. Первой книгой, выпущенной Шалевом, стала детская книга «Ха-иелед Хаим ве-ха-мифлецет ми-Иерушалаим» («Мальчик Хаим и чудовище из Иерусалима», 1982, переиздана в 1989 г.). Шалев много писал для детей, но только одно его детское произведение переведено на русский язык. Это пересказ библейских историй для младших школьников "Змей, потоп и два ковчега". В 1982 г. вышла "взрослая" юмористическая книга Шалева в стихах «Мишкав лецим». В Первом псалме мишкав лецим - это тот самый совет нечестивых, на который не следует ходить, но переводиться это выражение может и как "ложе клоунов". Большой успех пришел к писателю после публикации книги «Роман руси» («Русский роман») в 1985 г. Тогда же вышла публицистическая книга Шалева «Танах ахшав» («Библия сегодня»; русский перевод — М., 2002), имевшая большой успех у "мирских" читателей и вызвавшая негативную реакцию в ортодоксальных кругах иудаизма. В 1987 г. Шалев оставил работу в средствах массовой информации и полностью обратился к литературной деятельности. В этот период им были написаны романы "Эйсав" ("Исав", 1991; в русском переводе — «Эсав», М., 2003) и "Ке-ямим ахадим" ("Как несколько дней", 1994; в русском переводе — "Несколько дней", Тель-Авив, 2004), где большое место так же занимает "русская" тематика. В основу книги «Бе-‘икар ал ахава» («Главным образом о любви», 1995) положен цикл лекций, прочитанных в 1994 г., когда Шалев был приглашенным профессором в Еврейском университете в Иерусалиме. Лекции транслировались по государственному радио «Кол Исраэль». Последние романы Шалева: «Бе-вейто бе-мидбар» («В своем доме в пустыне», 1998), "Фонтанелле" (2002) и "Голубь и мальчик" (2006, в русском переводе - 2008) Шалев много печатается в периодической печати, ведет колонку в газете «Иеди‘от ахаронот». Он принимает большое участие в политической жизни Израиля, в частности, проводил митинги под лозунгом "В отставку Эхуда Ольмерта!". Меир Шалев женат, растит двоих детей - дочь Зохар и сына Михаэля.

416 страниц

Год издания: 2010

Иврит

Формат: ××

ISBN: 9785751609108

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)