
Автор: Вера Мильчина
Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям
«Имена парижских улиц» — путеводитель особого рода. Он рассказывает о словах — тех словах, которые выведены белым по синему на табличках, висящих на стенах парижских домов. В книге изложена история названий парижских улиц, площадей, мостов и набережных. За каждым названием — либо эпизод истории Франции, либо живописная деталь парижской повседневности, либо забытый пласт французского языка, а чаще всего и то, и другое, и третье сразу. Если перевести эти названия, выяснится, что в Париже есть улицы Капустного Листа и Каплуновая, Паромная и Печная, Кота-рыболова и Красивого Вида, причем вид этот открывался с холма, который образовался из многовекового мусора. Книга будет интересна и полезна не только тем, кто гуляет по реальному Парижу, но и тем, кто читает книги о нем, где названия улиц даны не в переводе, а в транскрипции. «Имена парижских улиц» — продолжение книги ведущего научного сотрудника ИВГИ РГГУ Веры Мильчиной «Париж в 1814–1848 годах: повседневная жизнь» (НЛО, 2013).
Премия Анатоля Леруа-Болье за лучшую работу о Франции на русском языке (2016).
Вера Аркадьевна Мильчина — кандидат филологических наук, историк литературы, переводчик. Ведущий научный сотрудник Института высших гуманитарных исследований им. Е.М. Мелетинского РГГУ.
Лауреат премий им. А. Леруа-Болье (1996, 1998, 2005), Мориса Ваксмахера (2001, 2009), медалист Французской академии за распространение французского языка и культуры (1997), кавалер Ордена академической пальмовой ветви (2002). Лауреат Новой Пушкинской премии «За совокупный творческий вклад в отечественную культуру» (2011). Книга «Париж в 1814—1848 годах: повседневная жизнь» вошла в шорт-лист премии «Просветитель» (2013) и получила премию журнала Иностранная литература ИЛлюминатор (2013).
страниц
Год издания: 2024
Твердый переплет
Формат: ××
Культура повседневности