Лида Стародубцева

Бесконечно длинная весна

70.00 ₪
Показывать больше

«Бесконечно длинная весна» — писательский дебют Лиды Стародубцевой, цикл карельских рассказов, в которых автор рисует портреты молодых женщин. В поисках своего места в жизни они как будто фиксируют происходящее, прислушиваются к своим ощущениям, не чувствуя ни боли, ни радости, ни страха, наблюдают за собой со стороны. Вместе истории образуют единое пространство, в котором новое оборачивается древним, одна жизнь отражается эхом в другой — и течение это никогда не прерывается. На первый план вышла тема границ: личных, политических, границ между мужским и женским. В жизни, мышлении и письме — везде мы встречаем тему перевода и перехода через границы: физические, территориальные и экзистенциальные.

«Не только необычайно талантливый дебют, но, не побоюсь сказать, настоящая литература.» («Гётеборгс-Постен»)

«Карелия – важный бэкграунд этих историй, хотя многие из героев стремятся за ее пределы, а может быть, как мы с вами, просто куда- то стремятся. Несмотря на отсутствие драматизма в привычном понимании слова, эти истории не отпускают тебя; когда откладываешь книгу, люди и образы остаются и оставляют загадки, которые продолжают будоражить воображение.Своим взглядом на мир эти молодые женщины напоминают героинь Ферранте и Токарчук. Но вместе с тем у Стародубцевой есть свой неповторимый голос.» («Смоландспостен»)

Книга была опубликована на шведском языке, на русском выходит в переводе автора. Современная интеллектуальная проза с элементами автофикшна. Девять рассказов о разных женщинах, которых объединяет карельская идентичность. Автор рисует портреты молодых женщин, ищущих и осмысляющих свое место в жизни. Истории о границах: психологических, физических, политических и др.

Истории о границах: психологических, физических, политических и др.

Лида Стародубцева (род. 1982) уже 20 лет переводит художественную литературу, а параллельно с этим занимается преподаванием и публицистикой. Для шведской прессы и радио она пишет тексты о российских (русскоязычных) культурных, общественных и политических реалиях. Родилась в Карелии, живет в шведской провинции Сконе. Училась в университетах Петрозаводска, Умео, Лунда и Мальмё. Руководила регулярным семинаром по художественному переводу в ПетрГУ.

288 страниц

Год издания:

Твердый переплет

Формат: 135×206×

Белая Ворона

Черная Овца

ISBN: 9785001144144