В тисках - между Юнгом и Фрейдом

60.00 ₪
Показывать больше

35 лет назад рядом с именами двух светил психоанализа, Зигмунда Фрейда и Карла Юнга, вспыхнула еще одна яркая звезда. В подвале Женевского института психологии был обнаружен пролежавший там 55 лет запыленный чемоданчик, полный неизвестных доселе писем Фрейда и Юнга к таинственной Сабине Шпильрайн. В романе Нины Воронель современные исследователи истории Сабины по крупицам воссоздают, отчасти домысливая, ее печальное существование и трагическую смерть в советской провинции. Этот рассказ переплетается с исповедью самой Сабины перед лицом неминуемой гибели и с драматическими судьбами свидетелей ее жизни.

Нина Абрамовна Воронель (девичья фамилия Рогинкина) — советский, израильский драматург. Родилась (1932) в семье профессора-экономиста. В 1954 окончила физический факультет Харьковского университета. Участница еврейского эмиграционного движения в Москве. Создательница журнала "22", главного, если не единственного "толстого" журнала в Израиле. Жена Александра Воронеля — одного из идеологов еврейского исхода из бывшего Советского Союза, известного физика, профессора Тель-Авивского университета, главного редактора издающегося в Тель-Авиве литературного журнала "22", автора таких книг, как "Трепет забот иудейских" и "В плену свободы". Нина Воронель была известна в СССР как поэт и переводчик. С 1974 года живет в Израиле и пишет чаще всего прозу. Ее "крестным отцом" от литературы был знаменитый Корней Чуковский, встреча с которым оказала решающее влияние на ее решение заниматься литературой. В 1956—1960 она училась в Литинституте, где специализировалась на переводах из английской литературы. В 1961 широкое признание получил ее перевод «Баллады Редингской тюрьмы» Оскара Уайльда. В 2003 в её переводе вышел роман Сола Беллоу «Планета мистера Сэммлера». Первые авторские публикации — детские рассказы (1965). Одновременно она обратилась к жанру драмы, ее первая пьеса «Прочтите письмо» (1968) была запрещена после первой постановки в Перми, а режиссер был уволен с работы. На этом для Воронель закончилась возможность постановок и публикаций. Ее муж, физик Александр Воронель, включил пьесы в свой самиздатовский журнал «Евреи в СССР». В 1972 они подали заявление на выезд в Израиль, а в 1974 смогли выехать туда. С 1975 гражданка Израиля. Cреди ее произведений 18 пьес по-русски и одна на иврите, и с полдюжины сценариев на разных языках, по двум из которых были поставлены фильмы: один обычный и два телевизионных — по одной и той же пьесе. Пьесы Нины Воронель вошли в 4 сборника: "Прах и пепел", "Кассир вечности", "Шестью восемь — сорок восемь" и "Майн либер Кац". Некоторые из них были поставлены на многих языках, некоторые экранизированы и переведены на другие языки, по трем сценариям были сняты фильмы, причем один, по сценарию "Абортная палата", был показан на фестивалях в Каннах и в Монреале, а по пьесе, написанной на иврите по мотивам "Золушки", был создан мюзикл для кукольного театра, который до сих пор собирает публику и аплодисменты. За эти годы она написала несколько романов. Скандальные мемуары Воронель вызвали ряд обвинений в недостоверности.

страниц

Год издания:

Твердый переплет

Формат: ××

Книжники

Проза еврейской жизни

ISBN: 9785995302971

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)