Еврейское остроумие

70.00 ₪
Показывать больше

Cлово «хохма», приобретшее в русском языке значение шутки, происходит от еврейского слова «мудрость». книга, которую вы держите в руках, пытается вернуть нас к изначальному значению этого слова. в ней собраны шутки, анекдоты, истории, изречения, рассуждения, сплетни и цитаты — одним словом, хохмы, в которых отражены все стороны жизни евреев Центральной и восточной Европы. скорее всего, кое-что вам знакомо, но, можете не сомневаться, далеко не все.
Cобрала и прокомментировала все эти хохмы Зальция Ландман, уроженка Галиции, гражданка Швейцарии, известный специалист по истории евреев, языку идиш и прежде всего — по еврейскому остроумию. Перевод выполнен по 7-му немецкому изданию (1970 г.).

Зальция (Салча) Ландман урождённая Пассвег (18 ноября 1911, Жолква, Австро-Венгрия — 16 мая 2002, Санкт-Галлен, Швейцария) — швейцарская писательница и журналистка еврейского происхождения, одна из основателей международного ПЕН-клуба в Лихтенштейне.

672 страниц

Год издания: 2012

Твердый переплет

Формат: ××

Книжники

ISBN: 9785751611245

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)