
Пятикнижие. Тора в переводе на современный русский язык
Пятикнижие представляет собой хронику событий, происходивших в течение двух с половиной тысячелетий после сотворения мира, поэтому в новом переводе отсутствует искусственная поэтизация текста, включающая в себя использование устаревшей лексики. Места, трудные для понимания, переведены согласно классическим комментариям, прежде всего — толкованиям Раши. Имена героев повествования, топонимы и специфические термины приведены согласно их звучанию на иврите, чтобы сохранить заложенный во многих из них смысл.
Перевод рассчитан на широкого читателя, независимо от того, к какому народу он принадлежит и какую веру исповедует.
Борис Камянов (Барух Авни) — российский и израильский поэт, переводчик, публицист, юморист. Родился в 1945 году в Москве. Репатриировался в 1976 г. Автор двадцати книг, среди которых перевод Пятикнижия и "Песни песен", поэтические, публицистические и юмористические сборники и др. Лауреат нескольких литературных премий, член ПЕН-клуба, председатель Содружества русскоязычных писателей Израиля «Столица». Печатается в периодике Израиля, России, Украины, США и стран Западной Европы. Участник антологий "Строфы века" и "Строфы века-2". Стихи публиковались в переводе на иврит. Живет в Иерусалиме.
537 страниц
Год издания: 2024
Формат: ××