Родари Джанни
Грамматика фантазии
Как писать сказки? Откуда берутся сюжеты? Известный итальянский писатель Джанни Родари щедро делится рецептами придумывания историй: как из случайного соседства двух слов, из грамматической ошибки, из перевирания старой сказки возникает увлекательная игра, а если повезет, то и целая книга.
Эту игру с удовольствием подхватят дети. И хотя Грамматика фантазии адресована не детям, а, скорее, педагогам и родителям, в конечном счете она написала для них.
«„Свободное владение словом — всем!“ — на мой взгляд, это хороший девиз, девиз добротного демократического звучания. Не для того, чтобы все были художниками, а для того, чтобы никто не был рабом. Эта книга сможет быть в равной степени полезна всем, кто считает необходимым, чтобы воображение заняло должное место в воспитании, кто возлагает большие надежды на творческое начало у детей, кто знает, какую освободительную роль может сыграть слово» — пишет сам автор.
Джанни Родари (1920-1980) — известный итальянский детский писатель и журналист.
После трёх лет учебы в семинарии Родари получил диплом учителя и в возрасте 17 лет начал преподавать в начальных классах сельских школ. В 1939 году некоторое время посещал филологический факультет Миланского университета.
В 1948 году Родари стал журналистом в коммунистической газете «Унита» (L’Unita) и начал писать книжки для детей. В 1950 году партия назначила его редактором только что созданного еженедельного журнала для детей, Il Pioniere, в Риме. В 1951 году Родари опубликовал первый сборник стихов, «Книжка весёлых стихов», и своё известнейшее произведение «Приключения Чиполлино» (русский перевод увидел свет в 1953 году).
В 1970 году писатель получил престижную медаль Ганса Христиана Андерсена, которая помогла ему приобрести всемирную известность.
Главным трудом в жанре нон-фикшн в карьере Джанни Родари стала книга «Грамматика фантазии»: мини-учебник о том, как работает воображение и как его развить. Человек, подаривший миру Чиполлино, барона Ламберто и массу других удивительных персонажей, есть что рассказать на эту тему!
Также он писал стихи, дошедшие до русского читателя в переводах Самуила Маршака.
страниц
Год издания:
Формат: ××
Самокат