Автор: Исроэл-Иешуа Зингер
Чужак
Чужак — это всегда тот, кто приходит из другого мира, будь то из Восточной Европы в Америку или из прошлого в настоящее. Роман Исроэла-Иешуа Зингера «Чужак» — это глубокая и трагическая история о столкновении двух цивилизаций: традиционного местечка и стремительного, безжалостного Нью-Йорка начала XX века. Это драма о цене ассимиляции и поиске своего места.
В центре повествования — еврейский эмигрант, который пытается найти себя в огромном городе. Герой сталкивается с совершенно новыми для себя реалиями: с капитализмом, светскостью, распадом семейных связей. Автор с поразительной точностью описывает жизнь еврейских иммигрантов в нью-йоркском Ист-Сайде, их борьбу за выживание и попытки сохранить веру и идентичность в чужой культуре.
Эта книга — редкий по своей честности и психологической глубине портрет человека, разрываемого между верностью прошлому и необходимостью принять будущее. Зингер-старший, писавший на идише, был одним из первых, кто столь подробно и без прикрас задокументировал духовный кризис еврейской диаспоры на американской земле.
Рекомендуется всем, кто интересуется историей еврейской эмиграции, классической литературой и произведениями, в которых конфликт культур и поколений показан с максимальной реалистичностью. Это литература, которая заставляет задуматься о цене свободы и верности корням.
Исроэл-Иешуа Зингер (1893–1944) — польско-американский писатель, старший брат лауреата Нобелевской премии Исаака Башевиса Зингера. Он был одним из ключевых авторов, писавших на языке идиш, и во многом предвосхитил творческий путь младшего брата. Зингер-старший прославился как автор монументальных романов и повестей, в которых он с невероятной детализацией описывал быт, нравы и драматические изменения в жизни еврейских общин Восточной Европы и Америки. Его произведения, такие как «Иошеле Телок» и «Станция Бахмач», являются бесценным литературным наследием, запечатлевшим уходящий мир.
страниц
Год издания:
Твердый переплет
Формат: ××
Проза еврейской жизни